Το ογκώδες συλλαλητήριο στο Σύνταγμα για την ονομασία της ΠΓΔΜ καλύπτουν τα ξένα ΜΜΕ, ορισμένα από τα οποία είχαν στείλει τους ανταποκριτές τους στο κέντρο της Αθήνας. Ο πλέον χαρακτηριστικός τίτλος ήλθε από τους Financial Times, που μάλλον απόρησαν με το θέμα του ονόματος. «It's all Greek to me» λέει η εφημερίδα, χρησιμοποιώντας αυτή τη γνωστή έκφραση της αγγλικής γλώσσας, όταν κάποιος θέλει να εκφράσει την απορία του ή το γεγονός ότι δεν αντιλαμβάνεται ένα θέμα.

Το βρετανικό BBC βάζει τίτλο «Μαζική διαδήλωση στο Σύνταγμα για τη διαμάχη γύρω από το όνομα», λέγοντας πως «οι διαδηλωτές αντιτίθενται στις προτάσεις της κυβέρνησης για την επίλυση του ζητήματος». Το βρετανικό δίκτυο σημειώνει πως είναι η δεύτερη τέτοια μεγάλη διαδήλωση, αναφερόμενη στο προηγούμενο συλλαλητήριο στη Θεσσαλονίκη.

Παρουσία στο Σύνταγμα είχε και το Γαλλικό Πρακτορείο Ειδήσεων, το οποίο αναφέρει ότι οι συγκεντρωμένοι αντιτίθενται στο να χρησιμοποιηθεί το όνομα Μακεδονία στην ονομασία της γειτονικής χώρας. Η ανταπόκριση συνοδεύεται από εκτενές φωτορεπορτάζ.

Και ο ανταποκριτής του γερμανικού περιοδικού «Spiegel» περιγράφει το συλλαλητήριο, λέγοντας πως εκατοντάδες χιλιάδες διαμαρτυρήθηκαν εναντίον συμβιβασμού στο ζήτημα της ονομασίας της ΠΓΔΜ. Ο ανταποκριτής αναφέρει πως τέτοιο κλίμα είχε δει στην Αθήνα «τελευταία φορά από τις διαδηλώσεις εναντίον της λιτότητας», τονίζοντας πως «για άλλη μία φορά, το ελληνικό πολιτικό σύστημα βρίσκεται ενώπιον πρόκλησης - αυτήν τη φορά από τα δεξιά».

To γερμανικό πρακτορείο ειδήσεων dpa έχει τίτλο: «Μεγάλη διαδήλωση στην Αθήνα: "Η Μακεδονία είναι ελληνική"» και συμπληρώνει ότι στο Σύνταγμα συγκεντρώθηκαν έως και 1 εκατομμύριο άνθρωποι. Πάντως, το πρακτορείο σημειώνει ότι οι συγκεντρωμένοι ζητούν να έχει η Ελλάδα το αποκλειστικό δικαίωμα της χρήσης του ονόματος.