Το 1ο Τσακώνικο Αντάμωμα "από τόπο..σε τόπο" - Στο Κανάλι της Βουλής
Η εκπομπή θα μεταδοθεί την Κυριακή 22 Μαρτίου
Τα γυρίσματα έγιναν στην κοιτίδα της Τσακωνιάς, στην Παλιόχωρα Αρκαδίας, με την συμμετοχή όλων των τοπικών - πολιτιστικών Συλλόγων της περιοχής, πολλών ντόπιων μουσικών κι’ ερμηνευτών, αλλά και προσωπικοτήτων, που έχουν αφιερώσει όλη τους την ζωή, στην διάσωση και διάδοση της Τσακώνικης γλώσσας και κληρονομιάς
Κι’ όμως, στους δύσκολους καιρούς που διανύουμε, που είναι υπαρκτός ο κίνδυνος ν’ αλλοτριωθεί η ταυτότητα και να χαθούν οι ρίζες μας, υπάρχουν ακόμα άνθρωποι που αντιστέκονται κι’ εκπομπές με ποιότητα και νόημα, που παράγουν πολιτισμό, σέβονται τον τηλεθεατή και σκορπούν χαρά και συγκίνηση. Ο λόγος, για τον Δημοσιογράφο - Λαογράφο Χρήστο Μυλωνά και την βραβευμένη (απ’ το ίδρυμα Μπότση) εκπομπή του «ΑΠΟ ΤΟΠΟ..ΣΕ ΤΟΠΟ», που προβάλλεται κάθε Κυριακή μεσημέρι (στις 12:00), στο Κανάλι της Βουλής των Ελλήνων και που αποτελεί κατά κοινή ομολογία, την ευχάριστη έκπληξη της Ελληνικής Τηλεόρασης, αφού είναι απ’ τις πλέον αγαπημένες και με την υψηλότερη τηλεθέαση σ’ Ελλάδα και σ’ εξωτερικό. Γεγονός που αποδεικνύει έμπρακτα, πως τελικά στην εποχή μας, «δεν υπάρχουν μεγάλα κανάλια, αλλά μεγάλες εκπομπές», που μπορούν να εμπνεύσουν μικρούς και μεγάλους, θυμίζοντάς μας, πως υπάρχει αυτή η ωραία Ελλάδα, που όλοι μας θέλουμε κι’ ονειρευόμαστε.
Παράλληλα, το «Από τόπο..σε τόπο», τα τελευταία χρόνια, έχει αναδείξει -μεταξύ άλλων- ιδιαίτερα κι’ έναν τόπο….με πανάρχαια ιστορία, που σε πείσμα των καιρών, οι κάτοικοί του, εξακολουθούν να ομιλούν την Αρχαία Δωρική, που δεν είναι άλλος, απ’ την ξακουστή Τσακωνιά!!
Πρόσφατα μάλιστα, κατέγραψε τηλεοπτικά, το πρώτο Τσακώνικο αντάμωμα, που θα μεταδοθεί αυτή την Κυριακή 22 Μαρτίου, στις 12:00 το μεσημέρι (και σ’ επανάληψη στις 22:45 το βράδυ), στην Τηλεόραση της Βουλής. Να τονιστεί, πώς τα γυρίσματα πραγματοποιήθηκαν συμβολικά, στην κοιτίδα της Τσακωνιάς, στην Παλιόχωρα Αρκαδίας, με την συμμετοχή όλων των τοπικών - πολιτιστικών Συλλόγων της περιοχής, πολλών ντόπιων μουσικών κι’ ερμηνευτών, αλλά και προσωπικοτήτων, που έχουν αφιερώσει όλη τους την ζωή, στην διάσωση και διάδοση της Τσακώνικης γλώσσας και κληρονομιάς, όπως η Θωμαή (Μηλιώ) Κουνιά, που υπηρετεί επί σειρά ετών θαυμάσια, την τοπική παράδοση, ο Πάνος Μαρνέρης, ο Ιερεύς π. Γεώργιος Πετρής, ο Σωτήρης Στενιώτης, ο Χαράλαμπος Λυσίκατος κ.α.