Απόκριες: Αν μάθετε τι σημαίνει «κετελαπόνγκο» δεν θα το ξαναπείτε
Que te la pongo! Ένας στίχος που "πάει κι έρχεται" στις Αποκριές.... Τι σημαίνει όμως;
Πολλοί λένε πως το "Que te la pongo" είναι ένα πονηρό τραγούδι με στίχο που παραπέμπει στο σeξ!
Ο στίχος στα ισπανικά λέει: "Que te la pongo, que te la pongo, Que te la pongo y no lo sentirás"
Η μετάφραση είναι: "Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και δεν το νοιώθεις καν".
Ο στίχος υπονοεί ότι "σου βάζω το τραγούδι για να χορέψεις" αλλά ας μη γελιόμαστε, ήξεραν πως κανείς δεν θα το σκεφτεί έτσι...
"Μια κοπέλα μου είπε ότι υπέφερε από μοναξιά.
Εγώ που γνωρίζω τη θεραπεία της πρόσφερα το φυλαχτό μου"...
Πολλοί λένε πως το "Que te la pongo" είναι ένα πονηρό τραγούδι με στίχο που παραπέμπει στο σeξ!
Ο στίχος στα ισπανικά λέει: "Que te la pongo, que te la pongo, Que te la pongo y no lo sentirás"
Η μετάφραση είναι: "Σου το βάζω, σου το βάζω, σου το βάζω και δεν το νοιώθεις καν".
Ο στίχος υπονοεί ότι "σου βάζω το τραγούδι για να χορέψεις" αλλά ας μη γελιόμαστε, ήξεραν πως κανείς δεν θα το σκεφτεί έτσι...
"Μια κοπέλα μου είπε ότι υπέφερε από μοναξιά.
Εγώ που γνωρίζω τη θεραπεία της πρόσφερα το φυλαχτό μου"...