Το παρών στην εκδήλωση για την παρουσίαση του βιβλίου «Ελληνοτουρκικοί Κώδικες» έδωσε ο υπουργός Εξωτερικών Γιώργος Γεραπετρίτης. Ο ΥΠΕΞ τόνισε κατά την ομιλία του ότι το βιβλίο του συγγραφέα - δημοσιογράφου Άρη Αμπατζή «είναι μια πρόκληση να ξαναδούμε το παρελθόν με το βλέμμα στο μέλλον». Επίσης, ανέφερε, μεταξύ άλλων, ότι «δημιουργείται πρόβλημα στον δημόσιο λόγο όταν η πληροφορία μεταφέρεται άκριτη» και πως «πλέον ζούμε μια εποχή στην οποία η ακρίβεια, η ακεραιότητα της πληροφορίας θυσιάζεται επ' ωφελεία της ταχύτητας στην μετάδοση της πληροφορίας».

Διαβάστε: Απάντηση Γεραπετρίτη σε Καραμανλή - Σαμαρά: Πείτε μου ένα κυριαρχικό δικαίωμα που έχει παραχωρηθεί (Βίντεο)

Επιπλέον, ο Γιώργος Γεραπετρίτης χαρακτήρισε σημαντικό το βιβλίο «γιατί καταλήγει με την Συμφωνία των Αθηνών μεταξύ Ελλάδος και Τουρκίας». «Διότι το τι ακούστηκε για το ζήτημα της Συμφωνίας, ότι αποτελεί μετεξέλιξη της Διακήρυξης της Μαδρίτης, ότι περιέχει πράγματα τα οποία και στο παρελθόν είχαν τεθεί κλπ. Πλέον μπορεί ο καθένας με μια απλή διασταύρωση, αρκεί να έχει το χρόνο, τη διάθεση και βεβαίως να έχει και τη βούληση της αλήθειας, να μπορεί να το διασταυρώσει», είπε ο υπουργός Εξωτερικών.

Γεραπετρίτης: "Οι διεθνείς συμφωνίες έχουν ένα πολύ ειδικό καθεστώς"

Επίσης, ο Γιώργος Γεραπετρίτης υπογράμμισε ότι «οι διεθνείς συμφωνίες έχουν ένα πολύ ειδικό καθεστώς για την καταγγελία ή να παύσουν να είναι σε ισχύ και η Σύμβαση της Βιέννης του 1969 ρυθμίζει τις ειδικές περιπτώσεις». «Η συντριπτική πλειονότητα των συμφωνιών που καταγράφονται είναι συμφωνίες εν ισχύ. Και επειδή κρίσιμο δεν είναι μόνο αν ισχύει, αλλά και τι λέει μια συμφωνία, το ζήτημα της ορθής ερμηνείας προϋποθέτει να γνωρίζουμε τα κείμενα», υποστήριξε.

Στη συνέχεια ο Έλληνας ΥΠΕΞ είπε ότι ειδικά σε ότι αφορά το κομμάτι των ελληνοτουρκικών συμφωνιών, «είναι πολλές οι περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες αφίσταται το κείμενο το μεταφρασμένο από το κείμενο το πρωτότυπο». «Και επειδή, όπως γνωρίζετε, πάντοτε σε περίπτωση σύγκρουσης υπερισχύει το πρωτότυπο κείμενο είναι σημαντικό να έχουμε το πρωτότυπο κείμενο ως σημείο ερμηνευτικής αναφοράς, γιατί η ερμηνεία που γίνεται σε διεθνείς συνθήκες μπορεί να είναι σκοπίμως λανθασμένη για να εξυπηρετήσει ενδεχομένως και ορισμένα εθνικά ή πολιτικά αφηγήματα», πρόσθεσε.

"Η νοοτροπία ίσως αλλάξει"

«Η γεωγραφία δεν θα αλλάξει ποτέ. Η νοοτροπία ίσως αλλάξει, αν και δεν είμαι εξαιρετικά αισιόδοξος. Εκείνο το οποίο πρέπει να αναζητήσουμε είναι τα μέσα εκείνα, τα οποία θα διασφαλίσουν για τους πολίτες αυτής της χώρας, αλλά και για τους πολίτες όλης της ευρύτερης περιοχής, όσο το δυνατόν μεγαλύτερο μέρισμα ειρήνης και ευημερίας», σημείωσε ο Γιώργος Γεραπετρίτης.