Η λέξη «μαγιό» είναι γλωσσικό δάνειο από τα γαλλικά. Παρόλο που σήμερα χρησιμοποιούμε τον γαλλικής προέλευσης όρο, η ελληνική γλώσσα κατέχει έναν ιδιαίτερο και ιστορικά πλούσιο όρο για να περιγράψει αυτό το απαραίτητο ένδυμα κολύμβησης. Ο όρος μαγιό που χρησιμοποιούμε καθημερινά προέρχεται από τη γαλλική γλώσσα, με ρίζες που φτάνουν μέχρι τα λατινικά. Αυτή η ξενόγλωσση λέξη έχει ενσωματωθεί τόσο βαθιά στην καθημερινή μας επικοινωνία, που λίγοι γνωρίζουν την ύπαρξη ελληνικής εναλλακτικής. Η υιοθέτηση ξένων όρων είναι συνηθισμένο φαινόμενο στη σύγχρονη εποχή, ωστόσο αξίζει να ανακαλύψουμε τις πατροπαράδοτες λέξεις μας.

Διαβάστε: Ποια είναι η Ελληνική λέξη για το "σαμπουάν"; Σκέτη απογοήτευση

Μαγιό: Αυτή είναι η ελληνική λέξη

Στα ελληνικά, η λέξη που αντιστοιχεί στο σημερινό μαγιό είναι η λουτρίς. Πρόκειται για έναν όρο με βαθιές ρίζες στην αρχαιότητα, που περιγράφει το ειδικό ένδυμα κολύμβησης των αρχαίων Ελλήνων. Η λουτρίς χρησιμοποιούνταν κατά τη διάρκεια του λουτρού και είχε συγκεκριμένο σκοπό: να καλύπτει τα γεννητικά όργανα, διατηρώντας την αιδώ και την ευπρέπεια.