Δεν λέγεται "ομπρέλα": Η αυθεντική ελληνική λέξη που έχουμε ξεχάσει τελείως
Η λέξη που έχουμε σχεδόν ξεχάσει
Η λέξη «ομπρέλα» δεν είναι ελληνικής προέλευσης, καθώς προέρχεται από την ιταλική ombrella. Ποια η ελληνική γλώσσα
Τη χρησιμοποιούμε σχεδόν μηχανικά, είτε όταν βρέχει είτε όταν ο ήλιος είναι έντονος. Παρ’ όλα αυτά, η λέξη «ομπρέλα» δεν έχει ελληνική καταγωγή. Όπως συμβαίνει με πολλές λέξεις της καθημερινότητας, πρόκειται για γλωσσικό δάνειο που έχει ενσωματωθεί πλήρως στη σύγχρονη χρήση.
Η λέξη προέρχεται από την ιταλική ombrella και πέρασε στα ελληνικά για να περιγράψει το αντικείμενο που μας προστατεύει από τη βροχή αλλά και από τον ήλιο.
Η ελληνική γλώσσα, ωστόσο, διαθέτει δικούς της, ακριβείς και περιγραφικούς όρους. Όταν το αντικείμενο χρησιμοποιείται για προστασία από τη βροχή, η σωστή ελληνική λέξη είναι «αλεξιβρόχιο». Όταν, αντίθετα, σκοπός του είναι η σκίαση από τον ήλιο, ονομάζεται «αλεξήλιο».
Οι λέξεις αυτές αποτελούν χαρακτηριστικά παραδείγματα της δημιουργικής δομής της ελληνικής γλώσσας. Είναι σύνθετοι όροι που βασίζονται στο ρήμα «αλέξω», το οποίο σημαίνει αποκρούω ή προφυλάσσω. Στην πρώτη περίπτωση συνδυάζεται με τη «βροχή» και στη δεύτερη με τον «ήλιο», αποδίδοντας με ακρίβεια τη λειτουργία του αντικειμένου.
Ίσως, τελικά, η ομπρέλα να μην είναι απλώς ένα καθημερινό αντικείμενο, αλλά και μια μικρή υπενθύμιση του γλωσσικού πλούτου και της σαφήνειας που χαρακτηρίζουν την ελληνική γλώσσα.
Πώς λέγεται η ομπρέλα στα ελληνικά και από πού προέρχεται η λέξη
Η λέξη προέρχεται από την ιταλική ombrella και πέρασε στα ελληνικά για να περιγράψει το αντικείμενο που μας προστατεύει από τη βροχή αλλά και από τον ήλιο.Η ελληνική γλώσσα, ωστόσο, διαθέτει δικούς της, ακριβείς και περιγραφικούς όρους. Όταν το αντικείμενο χρησιμοποιείται για προστασία από τη βροχή, η σωστή ελληνική λέξη είναι «αλεξιβρόχιο». Όταν, αντίθετα, σκοπός του είναι η σκίαση από τον ήλιο, ονομάζεται «αλεξήλιο».
Οι λέξεις αυτές αποτελούν χαρακτηριστικά παραδείγματα της δημιουργικής δομής της ελληνικής γλώσσας. Είναι σύνθετοι όροι που βασίζονται στο ρήμα «αλέξω», το οποίο σημαίνει αποκρούω ή προφυλάσσω. Στην πρώτη περίπτωση συνδυάζεται με τη «βροχή» και στη δεύτερη με τον «ήλιο», αποδίδοντας με ακρίβεια τη λειτουργία του αντικειμένου.
Ίσως, τελικά, η ομπρέλα να μην είναι απλώς ένα καθημερινό αντικείμενο, αλλά και μια μικρή υπενθύμιση του γλωσσικού πλούτου και της σαφήνειας που χαρακτηρίζουν την ελληνική γλώσσα.
En