Ο Ισπανός καθηγητής πανεπιστημίου που "ζωντανεύει" τα αρχαία ελληνικά
Ο Juan Coderch,δημιουργός του "Akropolis World News", μίλησε στα "ΠΑΡΑΠΟΛΙΤΙΚΑ"
Της Κέλλυς Φαναριώτη
Την αναβίωση της γλώσσας των αρχαίων ελληνικών επιχειρεί ο Ισπανός καθηγητής πανεπιστημίου, Juan Coderch, μέσω του ιστοχώρου με τίτλο «Akropolis World News: Τα νέα ελληνιστί γεγραμμένα».
Το ενημερωτικό αυτό site που εδώ και περίπου δέκα χρόνια προβάλει διεθνείς ειδήσεις γραμμένες αποκλειστικά στην αττική διάλεκτο του 5ου π.Χ. αιώνα, αποτελεί την απάντηση του κ. Coderch, στην αντίστοιχη προσπάθεια διάσωσης της λατινικής, θυμίζοντας έτσι την παγκόσμια σύγκρουση των δύο γλωσσών.
Όπως τονίζει στα «ΠΑΡΑΠΟΛΙΤΙΚΑ» ο καθηγητής, το ενδιαφέρον του ξεκίνησε την εποχή που δίδασκε αρχαία ελληνικά στο πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, καθώς η ανταπόκριση των φοιτητών ήταν μεγάλη. « Έπειτα από μια διαδικτυακή έρευνα που έκανα, διαπίστωσα πως υπήρχαν τρεις διαδικτυακοί ιστότοποι με ειδήσεις γραμμένες στα λατινικά. Αποφάσισα λοιπόν να δημιουργήσω κι εγώ μία, στην αγαπημένη μου γλώσσα που δεν είναι άλλη από τα αρχαία ελληνικά», δηλώνει.
Tο ενδιαφέρον των Ελλήνων για τα αρχαία Ελληνικά
Ο Ισπανός καθηγητής γνωρίζει πως αρκετοί Έλληνες και ειδικότερα η νέα γενιά, δεν δείχνουν μεγάλο ενδιαφέρον για την εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής, το οποίο αποδίδει τόσο στη δυσκολία της όσο και στις τρέχουσες κοινωνικοοικονομικές συνθήκες. «Δεν μπορώ με σιγουριά να αποδώσω το ποσοστό των Ελλήνων που δεν ενδιαφέρονται για τη γλώσσα και το ποσοστό εκείνων που την γνωρίζουν και την μελετούν. Σίγουρα υπάρχει ένας βαθμός δυσκολίας στην εκμάθησή της, αν και για τους Έλληνες είναι πιο εύκολα απ ότι για έναν ξένο όπως εγώ», διευκρινίζει. Σύμφωνα με τον ίδιο, ο κυριότερος λόγος που οι Έλληνες τα αποφεύγουν, είναι γιατί νομίζουν πως δεν θα τους χρησιμέψουν κάπου. «Αν λάβουμε όμως υπόψη τη σημερινή οικονομική κατάσταση που επικρατεί στη χώρα και τα αποτελέσματά της σε κοινωνικό επίπεδο, τότε θα καταλάβουμε ότι το να μάθει κανείς αρχαία ελληνικά, μπορεί και να αποτελεί πολυτέλεια».
Πάντως, το εγχείρημά του, βρήκε φανατικούς υποστηρικτές, τόσο από Έλληνες όσο και από φιλέλληνες του εξωτερικού. «Σε καθημερινή σχεδόν βάση λαμβάνω e mails από ανθρώπους απ όλη την Ευρώπη. Οι Έλληνες μέσα από το Akropolis World News βρήκαν έναν τρόπο αφενός να ενημερώνονται για τις διεθνείς εξελίξεις και αφετέρου να διατηρήσουν ζωντανή επαφή με τον πολιτισμό τους», υπογραμμίζει.
Το ενδιαφέρον του κ. Coderch για τα αρχαία ελληνικά, δεν θα μπορούσε να είναι άσχετο και με τα επιτεύγματα του συγκεκριμένου πολιτισμού που «σημάδεψαν την Ευρώπη». Είναι γεγονός αδιαμφισβήτητο ότι ο αρχαίος ελληνικός πολιτισμός είναι το σημείο καμπής για την εξέλιξη της σύγχρονης δυτικής Ευρώπης», τονίζει ο καθηγητής και προσθέτει ότι για τη Γηραιά Ήπειρο, όλα ξεκίνησαν όταν άρχισε να μελετά την αρχαία ελληνική γραμματεία που σε πολιτικό επίπεδο εκφράστηκε με τη δημοκρατία.
Εξηγεί δε ότι το πολίτευμα της Αθήνας αποτέλεσε και αποτελεί, πηγή έμπνευσης για όλα τα προοδευτικά πολιτικά ρεύματα σκέψης, καθώς είναι«το πρώτο σχετικό δημοκρατικό παράδειγμα της ιστορίας». «Όλα όσα θαυμάζουμε στην Ευρώπη, η ισότητα και η πολιτική συμμετοχή, η σκέψη στο σύνολό της, ξεκίνησαν από εκεί και για το λόγο αυτό στα μάτια όλων, ακόμη και σήμερα, η Ακρόπολη ακτινοβολεί», καταλήγει ο φιλέλληνας καθηγητής.
Who is who
Ο Juan Cordech γεννήθηκε στη Βαρκελώνη όπου και έζησε μέχρι τα 40 του χρόνια. Σπούδασε αρχικά Κλασική Φιλολογία και στη συνέχεια πήγε στο Ηνωμένο Βασίλειο όπου και κάνει ακαδημαϊκή καριέρα. Μάλιστα, στο πανεπιστήμιο της Οξφόρδης δίδαξε για πέντε χρόνια Λατινικά και Αρχαία Ελληνικά και συνέχισε στη Σκωτία ως επίκουρος καθηγητής. Εκτός από αρχαία ελληνικά, λατινικά, ισπανικά και αγγλικά, ΅ιλάει άπταιστα γερ΅ανικά και ρωσικά. Έχει επισκεφθεί τη χώρα μας αρκετές φορές κατά το παρελθόν και δηλώνει γοητευμένος τόσο από τη φυσική της ομορφιά, όσο και από τους ανθρώπους της. Αγαπημένη του περιοχή είναι οι Δελφοί, όπου και ξεπέρασε ένα σοβαρό πρόβλημα υγείας στο γόνατό του. Συγκεκριμένα, έπειτα από τρεις επεμβάσεις, τα πρώτα του χιλιόμετρα για να ελέγξει κατά πόσο μπορεί να τρέξει, τα έκανε στην περιοχή.