Τα απομνημονεύματα του πρίγκιπα Χάρι, που στην Ελλάδα διατίθενται από το Shopflix, γνώρισαν εκτόξευση πωλήσεων, που ξεπέρασαν το 1,4 εκατομμύριο αντίτυπα κατά την πρώτη ημέρα κυκλοφορίας της αγγλόφωνης έκδοσης, ανακοίνωσε ο εκδοτικός οίκος.

Σύμφωνα με τον Penguin Random House, οι πωλήσεις του «Spare» υπό όλα τα σχήματα και τις μορφές του (ψηφιακή, audio book) στο Ηνωμένο Βασίλειο, τις ΗΠΑ και τον Καναδά είναι πρωτοφανείς για τέτοιου είδους βιβλίο του εκδοτικού οίκου, ο οποίος δεν έχει ανακοινώσει αριθμούς πωλήσεων για τις μεταφράσεις του, που έχουν κυκλοφορήσει σε 15 γλώσσες.



Το βιβλίο κυκλοφόρησε την Τρίτη, τέσσερις μήνες μετά τον θάνατο της βασίλισσας Ελισάβετ Β’ και τέσσερις μήνες πριν από την στέψη του Καρόλου Γ,’ και αποτελεί σε μεγάλο μέρος του ξεκαθάρισμα προσωπικών λογαριασμών του πρίγκιπα Χάρι με πρόσωπα της οικογενείας του.

Ουδείς βγαίνει αλώβητος: Ούτε ο ίδιος, ούτε ο πατέρας του Κάρολος και ο αδελφός του Ουίλιαμ, που δέχεται και τις περισσότερες επιθέσεις, ούτε η μητριά του Καμίλα ούτε η νύφη του Κέιτ.

Το Παλάτι του Μπάκιγχαμ έχει τηρήσει προς το παρόν σιγή για τις κατηγορίες, ενώ ο Τύπος κάνει λόγο για την δυσαρέσκεια των Ουίνδσορ, επικαλούμενος ανώνυμες πηγές.

Παρά, πάντως, τις υψηλές πωλήσεις του βιβλίου, η δημοτικότητα του πρίγκιπα Χάρι δέχεται πλήγμα στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου περιγράφεται ως κακομαθημένο παιδί που επιζητεί τα προνόμια του ρόλου του χωρίς τις σκοτούρες.

Μόνο το 26% των Βρετανών διατηρεί θετική γνώμη για το δούκα του Σάσεξ, σύμφωνα με έρευνα του YouGov στις αρχές του Ιανουαρίου, από 34% τον Δεκέμβριο.

Ακόμα και οι νέοι, που γενικά είχαν περισσότερες θετικές γνώμες προς το πρόσωπό του, είναι πλέον διχασμένοι με 41% θετικών γνωμών και 41% αρνητικών.

Στο βιβλίο του, ο Χάρι αποκαλύπτει, ανάμεσα στα άλλα, πως ήρθε στον κόσμο «για την περίπτωση που πάθαινε κάτι κακό ο Ουίλιαμ». Υποστηρίζει ότι ο ρόλος του ήταν να λειτουργεί ως «αντιπερισπασμός» για τυχόν λάθη του μεγαλύτερου αδελφού του, αλλά και ως συμβατός δότης, σε περίπτωση που ο Ουίλιαμ χρειαζόταν μετάγγιση αίματος ή μεταμόσχευση οργάνων. «Νεφρούς, ίσως ή λίγο μυελό των οστών», γράφει χαρακτηριστικά.

«Δύο χρόνια μεγαλύτερός μου, ο Γουίλι ήταν ο διάδοχός τους, ενώ εγώ ήμουν η ρεζέρβα… Ήμουν η σκιά, το στήριγμα, το εναλλακτικό σχέδιο. Με έφεραν στον κόσμο για την περίπτωση που συνέβαινε κάτι κακό στον Γουίλι» γράφει ο dούκας του Σάσεξ για τον αδελφό του.



Προσθέτει πάντως, ότι αρχικά δεν είχε πρόβλημα με τον ρόλο του ως «ρεζέρβα». «Δεν με προσέβαλε, με άφηνε αδιάφορο» γράφει χαρακτηριστικά, αναγνωρίζοντας ότι η ζωή που έζησε μεγαλώνοντας ήταν εξαιρετικά προνομιούχα. «Κάθε αγόρι και κορίτσι έχει ονειρευτεί τουλάχιστον μια φορά πώς θα ήταν αν ζούσε ως πρίγκιπας ή πριγκίπισσα. Ακόμα και ως ρεζέρβα, λοιπόν, δεν ήταν καθόλου άσχημα».

Επίσης, ο πρίγκιπας δεν παραλείπει να εκφράσει την πικρία του. Αναφέρει πως ο Κάρολος δεν μπορούσε ποτέ να ταξιδέψει με το μεγαλύτερο γιο του, Ουίλιαμ, επειδή «έπρεπε να αποκλειστεί η πιθανότητα να χάσουν τη ζωή τους ταυτόχρονα ο πρώτος και ο δεύτερος στη σειρά διαδοχής». «Κανείς όμως δεν έδινε δεκάρα με ποιον ταξίδευα εγώ. H ρεζέρβα δεν ήταν και τόσο απαραίτητη».



Και συνεχίζει στο ίδιο ύφος: «Όλα αυτά μου ξεκαθαρίστηκαν ήδη από το ξεκίνημα της ζωής μου. Ανά τακτά χρονικά διαστήματα, αυτές οι ιδέες ενισχύονταν» . Αποκαλύπτει μάλιστα, ότι οι χαρακτηρισμοί «Διάδοχος»-«Εφεδρικός» δεν αποδίδονταν σε εκείνον και τον αδελφό του μόνο από τον Τύπο, αλλά ακόμα και από την μητέρα του, την Νταϊάνα, και την γιαγιά του, την εκλιπούσα Ελισάβετ.

Τέλος, υποστηρίζει ότι, όταν γεννήθηκε, ο πατέρας του, είπε στην Νταϊάνα: «Υπέροχα, μου έδωσες ένα διάδοχο και έναν εφεδρικό, το έργο μου εδώ τελείωσε». Φράση που παρουσιάστηκε ως ένα αστείο του Καρόλου, ωστόσο ο Χάρι, υπογραμμίζει με νόημα ότι μερικά λεπτά αργότερα ο πατέρας του έφυγε για να συναντήσει τη φιλενάδα του.