Με την πρεμιέρα της νέας σεζόν του «The Chase» στο Mega να έχει ήδη σημάνει, και το καθημερινό ραντεβού του τηλεοπτικού κοινού στις 18.30 να αποτελεί σημείο αναφοράς για όσους αγαπούν τα παιχνίδια γνώσεων και στρατηγικής, ο Πάνος Δημάκης, γνωστός ως «Γεράκι», ανοίγει την καρδιά του στο «S» και μοιράζεται σκέψεις για την αγωνία και την πίεση των τελικών γύρων, τη συνεργασία με τη Μαρία Μπεκατώρου και τους υπόλοιπους chasers, αλλά και για το νέο του βιβλίο, με τίτλο «Χίλιες και μία λέξεις». Μέσα από τη συζήτησή μας, ξεδιπλώνεται η καθημερινότητα ενός τηλεπαιχνιδιού που έχει αγαπηθεί από χιλιάδες τηλεθεατές, αλλά και η προσωπική πορεία ενός ανθρώπου που συνδυάζει γνώση, ψυχαγωγία και δημιουργικότητα, τόσο στην τηλεόραση όσο και στη συγγραφική του δραστηριότητα.

Διαβάστε: Πάνος Δημάκης: "Δεν ήμουν παιδί-θαύμα, ήμουν φυτό"

Όσα αποκαλύπτει ο Πάνος Δημάκης το «Γεράκι» του The Chase

Τι είναι αυτό που σας κρατάει «δεμένο» με το τηλεπαιχνίδι και τον ρόλο σας ως «Γεράκι»;

Το «The Chase» προσφέρει καθαρή διασκέδαση και, ταυτόχρονα, προάγει τη γνώση. Όλοι οι chasers προσπαθούμε να μεταδώσουμε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες στους παίκτες. Δεν εστιάζουμε στο να τους κοροϊδέψουμε ή να τους αγχώσουμε για τυχόν λανθασμένες απαντήσεις. Χαίρομαι ιδιαίτερα που το παρακολουθούν και παιδιά μικρής ηλικίας, γιατί αυτό δείχνει πως η γνώση και η περιέργεια μπορούν να κρατήσουν τα παιδιά προσηλωμένα ακόμα και μέσα σε έναν κόσμο γεμάτο πληροφορία.

Τι θεωρείτε ότι κάνει ξεχωριστό το «The Chase», ειδικά σε σχέση με άλλα τηλεπαιχνίδια;

Υπάρχουν πολλοί παράγοντες. Πρώτα απ’ όλα, η Μαρία Μπεκατώρου είναι ιδιαίτερα αγαπητή στο κοινό και η θετική της ενέργεια βγαίνει προς τα έξω. Επιπλέον, το παιχνίδι είναι γρήγορο, γεμάτο αγωνία και ανατροπές. Για εμάς, τους chasers, αποτελεί πάντα μία πρόκληση, καθώς ποτέ δεν ξέρουμε πώς θα εξελιχθεί η αναμέτρηση με τους παίκτες. Όλοι αυτοί οι παράγοντες συμβάλλουν στο να αγαπάει το κοινό το «The Chase».

Πώς είναι η συνεργασία σας με τη Μαρία Μπεκατώρου και τους υπόλοιπους chasers; Υπάρχει χημεία ή ανταγωνισμός;

Υπάρχει πολύ καλή χημεία. Με τη Μαρία έχουμε άριστη συνεργασία από την πρώτη χρονιά. Με όλους τους υπόλοιπους chasers υπάρχει σεβασμός και φιλία. Αν και συνήθως δεν εμφανιζόμαστε στο ίδιο επεισόδιο, συναντιόμαστε στα παρασκήνια, όπου επικρατεί αμοιβαία εκτίμηση τόσο για τις γνώσεις όσο και για την προσωπικότητα του καθενός. Δεν έχει υπάρξει ποτέ παρεξήγηση ή ανταγωνισμός που να επηρεάσει τη μεταξύ μας σχέση.

Πώς διαχειρίζεστε την πίεση κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού; Νιώθετε ποτέ ενοχές όταν οι παίκτες χάνουν το μεγάλο έπαθλο;

Η πίεση είναι πάντα μεγάλη, ιδιαίτερα στον τελικό γύρο. Προσπαθώ να παραμένω ήρεμος και συγκεντρωμένος - άλλες φορές το καταφέρνω καλύτερα, άλλες όχι. Ως chasers, στόχος μας είναι η νίκη. Παρ’ όλα αυτά, χαίρομαι πραγματικά όταν οι παίκτες κερδίζουν και πάντα τους αντιμετωπίζουμε με σεβασμό και θετικότητα. Βγάζουμε φωτογραφίες μαζί τους και συχνά νιώθω τη χαρά τους σαν να είχα κερδίσει εγώ. Δεν υπάρχει καμία εκδικητικότητα, απλώς ακολουθούμε τον ρόλο μας.

Έχετε μεταφράσει έργα του Νίκου Καζαντζάκη. Τι σημαίνει για εσάς αυτή η εμπειρία;

Ήταν ένα δύσκολο, αλλά όμορφο ταξίδι. Η μετάφραση των έργων του Καζαντζάκη απαιτεί να παραμείνεις πιστός στο όραμά του, κάτι που δεν είναι εύκολο. Η εμπειρία ήταν βαθιά συγκινητική, καθώς είναι ο αγαπημένος μου συγγραφέας. Όνειρό μου είναι να μεταφράσω και άλλα σημαντικά έργα του, όπως το «Ο Χριστός ξανασταυρώνεται».

Το μυθιστόρημά σας «Δεκαεπτά κλωστές» έγινε τηλεοπτική σειρά. Πώς είναι να βλέπετε το βιβλίο σας να «ζωντανεύει» στην οθόνη;

Χαίρομαι που η σειρά δεν πρόδωσε το βιβλίο και οι συντελεστές ήταν εξαιρετικοί. Ήταν μεγάλη τύχη που έγινε ανεξάρτητα από το «The Chase», πολύ πριν εμφανιστώ εκεί. Η σειρά άφησε το στίγμα της και η εμπειρία αυτή με γεμίζει χαρά, μιας και η σειρά προβλήθηκε και στο Mega, το κανάλι στο οποίο μεταδίδεται και το «The Chase».

Το νέο σας βιβλίο έχει τίτλο «Χίλιες και μία λέξεις». Τι μπορεί να περιμένει ο αναγνώστης από αυτή τη δουλειά και ποιο ήταν το κίνητρό σας για να το γράψετε;

Πριν από λίγες ημέρες κυκλοφόρησε το νέο μου βιβλίο, «Χίλιες και μία λέξεις», ένα ιδιόμορφο λεξικό. Αρχικά υπήρχε ως podcast για την ελληνική γλώσσα στο pod.gr. Το βιβλίο εξερευνά την ετυμολογία της ελληνικής γλώσσας, αλλά όχι με την κλασική μορφή ενός λεξικού - δεν περιέχει τα κλασικά λήμματα σε αλφαβητική σειρά. Είναι σαν να μιλάω με κάποιον και να του εξηγώ μια ιστορία. Σε κάθε κεφάλαιο αναλύω μια βασική έννοια ή λέξη με τα παράγωγά τους. Το κείμενο είναι χαλαρό, συχνά αστείο και ενσωματώνει μυθολογία, Ιστορία, λαογραφία και προσωπικά βιώματα. Στόχος είναι να αγαπήσει ο αναγνώστης τη γλώσσα μας.

panos-dimakis-to-neo-tou-vivlio__2_
panos-dimakis-to-neo-tou-vivlio__1_



Αν έπρεπε να διαλέξετε μόνο μία ιδιότητα – συγγραφέας, μεταφραστής ή τηλεοπτικό πρόσωπο – ποια θα επιλέγατε;

Θα κρατούσα τον ρόλο του συγγραφέα, που αγαπώ πολύ. Παράλληλα, κρατώ και τη διδασκαλική ιδιότητα, γιατί μέσα από το «The Chase» διδάσκω και διευρύνω τη γνώση των παικτών. Οι chasers λειτουργούμε σαν δάσκαλοι: δεν απαντάμε απλώς «σωστό» ή «λάθος», αλλά εξηγούμε για να μάθει ο άλλος περισσότερα. Αν με ρωτούσατε σε είκοσι χρόνια, θα ήθελα να με θυμούνται κυρίως ως συγγραφέα, γιατί αυτή η ιδιότητα με γεμίζει περισσότερο.

Τι σας δίνει δύναμη να συνεχίζετε σε δύσκολες περιόδους;

Η οικογένεια και οι φίλοι μου είναι πολύ σημαντικοί. Έχω την έμφυτη τάση να βλέπω τη φωτεινή πλευρά των πραγμάτων και να μην καταβάλλομαι εύκολα. Προσπαθώ να βλέπω την άκρη του τούνελ και να μην επικεντρώνομαι στο σκοτάδι. Το ίδιο κάνω και στα βιβλία μου: ακόμα κι αν περιγράφω δύσκολα ή τραγικά γεγονότα, ο στόχος είναι να αναδειχθεί το φως στο τέλος.

-Δημοσιεύθηκε στο Secret των Παραπολιτικών